Βαθιά χάραξη εντός οδηγών (ύψ. 026 μ.). Ο πρώτος στίχος και στις δύο πλευρές επί τα λαιά.
Καλπαξής 1991, 22-3, Ε2 (= SEG 41.740).
Α
[- - - - - - - - - -] [- - -]αλ̣.ε̣.[- - -] [- - -].η ἀποδὀ[μεν?] 3 [- - -]ν σκύτεα[- - - -] [- - -]εν ὄστις[- - -] [- - -]τ̣αι παροπλ̣[- - -] 6 [- -ὄ]σ̣τις ζε[- - - -] [- - -]ντρ̣[- - - -] [- - - - - - - -]
Β [- - - - - - -] [- - -].ογ[- - -] [- - -]δόμεν α[- - -] 3 [- - -].α.σ̣εα[- - -] [- - -]η δόμεν[- - -] [- - -]σματο[- - -] [- - - - - - - - -]
Χαρακτηριστικά γράμματα: Α με μικρή εσωτερική κεραία που δεν εφάπτεται στην πλάγια, Ι ως κάθετη κεραία, Ο με στιγμή στο κέντρο τοποθετημένο ψηλά στη θέση γράμματος.
A3. Η λέξη σκύτεα αναφέρεται ίσως σε κατεργασία δερμάτων, ανώ και άλλη επιγραφή από την Ελεύθερνα αναφέρεται σε σισσυροποιούς τεχνίτες επεγεργασίας δέρματος ή υφάσματος.
Α5. Η λέξη παροπλ̣[- -] ίσως αναφέρεται σε οπλισμό.
Η επιγραφή πιθανόν είναι κάποιο συμβόλαιο με τους τεχνίτες κατεργασίας δέρματος ή κάποιος ιερός νόμος που ρυθμίζει θέματα σχετικά με θυσία.